translate a product description of a fitness sports device.
original language: English
required language: Spanish
amount of words: 887 (many repeats like "yes" or "bike")
Only looking for native speakers with experience in technical terms.
My name is David. I am Spanish. I'd like to do the translation. I can do it in one day, maybe some hours. Thank you very much
Bu iş için 13 freelancer ortalamada €68 teklif veriyor
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers only; the price includes proofreading as well done by another Native speaker as we always assig Daha Fazla
Hello Sir, Native SPANISH translator is ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and Daha Fazla
Hello there, Our native and experienced SPANISH translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assur Daha Fazla
Are you looking for professional translations by native SPANISH speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large Daha Fazla
Hello, My name is Evangelina Fiorucci. I am professional translator with wide experience in technical and non technical document translations. I'm a native Spanish speaker and I have a proficient English level. I Daha Fazla
Hello, I'm a professional writer and translator living in Colombia with many years of experience translating documents and creating written content. Further, because my father is Colombian and my mother Canadian, I Daha Fazla
Dear Sir/Madam we are an experienced native Spanish translator [login to view URL] provided this service to clients for the past two [login to view URL] guarantee the highest quality,Feel free to contact us with any questions you Daha Fazla
We offer our professional services for the production of the project. Support provided. I hope that the aspect of residency is not an inconvenience, as we have clients from Canada, Mexico, United States, UK and Daha Fazla