I have written a poem which I need to translate into Mandarin. - in traditional Chinese.
This poem is actually the script of a video you can watch here:
[login to view URL]
Here are the exact words to translate:
There are those who come to this planet
To walk upon a higher plane
They draw a force down here
And they create their Universe
As a dimension in which to play
So they listen through the silence
To hear their Soul's Calling
To choose a braver path
And their highest possibility
To do something extraordinary here
Which inspires our planet
And heals our world
They build a dimension here
Where Life is beautiful
By focusing their talents
And their gifts from God
To remind us of our purpose
We are here to find our joy
To live this life with passion
And find our soulmates
Those who recognise our Being
And with whom we will imagine
The light of another Universe
I need a translator who can watch the video and make sure the words really work with the visuals.
I just don't want a standard job... there has to be a rhythm and beauty in the words that makes the communication powerful.
Ideally I need translator whom has studied English literature at University level, and understands the how subtle nuances of timing and meaning, create a feeling within a poem.
The translation must be delivered with each line of the poem in traditional Mandarin.
You will note that the poem consists of lines each of which are self contained statements of no more than 6 or 7 words to a line, and that each sentiment is expressed in a single line.
Thank you for your interest!
Bu iş için 20 freelancer ortalamada $39 teklif veriyor
Hi there, We can translate your poem to Mandarin within your deadline. We have read your complete project description and can meet your deadline. BRD GLOBAL Translations has completed 2200+ project and with 1500+ Daha Fazla
Hi there! Native MANDARIN CHINESE translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve complete Daha Fazla
Dear Sir/Madam, I am a native Chinese translator with vast experience in translating documents and other materials from English to Chinese and vice versa. I have finished some similar jobs here,please check my prof Daha Fazla
Hi, Sir/Madam, I am a native Chinese with more than 11 years experience in English/Chinese translation, if possible, please contact me for further discussion. Thank you! Tina
" Bi-lingual English/Mandarin [login to view URL] are native speaker with training in translation. We are working together as a [login to view URL] would like to offer professional translations. " Translation will be done professiona Daha Fazla
Our translation service Between English and Mandarin is tailored to your project [login to view URL] ensure the quality of your [login to view URL] experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translatio Daha Fazla
Hi, I majored in "English Language and Culture" when I was in university. Of course, rhyme is the focus in translating such stuff. About me: I am the only translator and proofreader hired by freelancer.com for Daha Fazla
Our translation benefit between English and Mandarin is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we Daha Fazla
Dear Client, I am really good at this and I wrote poems myself, either free verse or traditional ones. But my quotation may be higer than your budget. If that is a case, please ignore my bid. Have a nice day. Leo
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from poem into Mandarin language. We are Daha Fazla
Hello, With over a decade of experience in translation work behind us,TextExchanger is dedicated to providing the highest quality service and professional,accurate results in more between English & Mandarin languages.O Daha Fazla
Hi there, Here are the draft translation for the first several lines in your poem, which I am sending for your reference only. There are those who come to this planet 他們來自天外 To walk upon a higher plane 委身於穹頂 Daha Fazla
Majored in teaching Chinese and English at the best language university of China, I was well trained in translation and I understand the cultural differences well. I then got my master's degree in psychology and have b Daha Fazla