KEŞFEDİN


0,0
0,0
0%

Macedonia (1:45 ÖS)
・
Aralık 12, 2006 tarihinde katıldı
Dear Sir, My name is Slavica Kuvendzieva. I am electrical engineer (BSC in Computer Science) and I work as a software architect,programming in Visual Basic, Cobol, SQL, Access. But I also work as a freelance translator. My native language is Macedonian.(and Serbian) I have been working translations for two translating agencies from Vienna and Dusseldorf the last five years.The translation topic is always different. The agency from Dusseldorf usually sends some law materials (appeals, complaints, verdicts...). Vienna agency on the other hand sends me the technical characteristics of a certain products for translation. I also work on translations for a computer and database related materials for a different clients. I have also translated several manuals for ALCATEL MOBILE phones. I worked on Windows and HP manuals in the company where I am employed, regarding the process of licensing the Microsoft products. Regarding my general occupation, I am familiar with IT terms, which probably makes me an appropriate person for translation of the hardware and software related materials. As a software architect I made several business applications,which makes me familiar with trade and economic terms. I also translate medicine and chemistry related materials. Language pairs: English --- Macedonian Macedonian -- English English -- Serbian Serbian -- English Rates Amount = Number of Lines ( 1 line =55 keystrokes) * 0.55 EUR OR 0.06 EUR /Word I am looking forward to working with you soon, Best Regards, Slavica Kuvendzieva Cirriculum Vitae Personal Details Marital status: Married Date of birth: 17.03.1969 Place of birth: Skopje, Education: Oct.1987-Apr. 1993 Electrical Engineering, University “St. Cyril & Metodius” of Skopje [login to view URL].Electrical engineering-Computer Science June, 1987 Software high school - Skopje English - 8 years Centre for Foreign Languages - Skopje Translating experience: Freelance translation for following Translating Agencies 1997-2000: Translating Services for EUROCOM Wien 1999 – current: Translating Services for Translating Bureau of Dusan Dodic in Dusseldorf Current: Eurolingua - Wien Delvin Worldwide S.A. Atlantic Media -Malaysia Keywords International -Dublin Projects completed EUROCOM: STIHL: (Several User Manuals with approx. 50pages/per manual , Catalogues, Outlooks): German 1997-2000 Eurolinqua: CPGInternational: Outlook: English 03/2003 Delvin Worldwide: ALCATEL mobile: User manuals: English One Touch 535 07/2003 One Touch 332 08/2003 One Touch 735 08/2003 Translating Bureau in Dusseldorf: Complaints, Appeals 1999-2005 Atlantic Media – Air Conditioner Split 05-06/2004 Keywords Dublin : Microsoft software localization 03/2005 Languages English, Serbian, (German, basic)
Burada hiç değerlendirme yok!
Doğrulamalar