install and configure applications mailing and retargeting + seo + improvement in French. shopify
I need a short translation (160 words apron) of a very specific medical text. I am looking for translators specialized in the medical area, if you do not have experience in the medical area please do not apply, do not waste my time
Articles about 12 biggest competitions in international football Polish texts delivered Each text 8,000 - 12,000 characters
I am looking Contact Centers who can generate outbound sales on commission based. We are paying 35% per sale including your back office support. This is long time campaign. Center has to do outbound on their own data. We are not providing data. Reach me if you have ready setup to start asap. We need 25 seats only.
Looking for French Native Translator Translate text from French to this 3 languages in 1 person or team. - Italian - German - English The original text has 3,085 words * Please make sure about the cost before bidding.
...to build a dashboard-type website where blockchain projects can upload translation bounty campaigns. Reference: [login to view URL] The website should be divided into Translator dashboard / Project Owner dashboard. The overview page has to show 1) How many translation bountries one has completed (Pending/Completed) 2) How much they have
I am looking to hire a native Estonian, born and living in Estonia for translations of websites and marketing texts. He or she should be professional and experienced in long translations and good at creative writing.
Offer your customers (who ordered the development of an online store in your company) the ability to accept online bank card payments on their website. We pay 100 Euros for each online store that installed the payment system. We accept for Internet acquiring any European online stores and ANY WEBSITES with goods or online services. The order includes
Hello, We are a non-profit organization and we are trying to apply for a special status of recognition by the Ministèr...to apply for a special status of recognition by the Ministère de l'Éducation du Québec. We would need a special human resources policy created for the organization in French and English. Looking for a person who can help us out.
[ONLY APPLY IF YOU SPEAK FRENCH AT A NATIVE LEVEL] Please suggest your lowest price. Here's the task, basically in a nutshell you'll be helping with the production of a translation app. It’s a study on speech patterns and accents across the uk, which forms part of a project to enhance voice recognition technology which will be used for an app that
Our company, Reviews International provides customers with a space to share independent customer reviews of products and services. Our site is called Rev...Conduct simple keyword research and use SEO guidelines to increase web traffic 5. Ensure all-around consistency (style, fonts, images and tone) The candidate will be paid 2 euros per article/blog.
I want a paid subsricption website in which i will give soccer tips. The customer will pay for a package of tips for example 5 tips 10 euros 10 tips 15 euros etc. When I will post the tips they will automatically be emailed to the subscribers that they have paid.
...directly see the results of your work in helping the company grow. The skills & qualifications you will posses are: - Perfect in German - Proficient in English - Technology savy - Abilities in French, Italian, Spanish or Mandarin are a plus - Previous experience in Customer Service is a plus Location You can choose to come to our head office in Chiang
...Se proporciona un esquema-plantilla igual para todos los artículos, solo es cuestión de rellenarlo. Los artículos deben contener un mínimo de 1300 palabras y se pagan a 40 euros. Se precisan 20 artículos en aproximadamente un mes. Se revisará la originalidad de los artículos. No se admiten plagios de ningún tipo y en ningún p...
I am looking for Native French freelancers who are willing to work with me for long term. The job is to translate some articles from French to English and vice versa. The job requires someone bilingual. You must be able to start working NOW. Your work has to be free of any grammatical errors, respect the due dates and proofread the articles before
The document We need to get translates is a product manual, in which the total count of the unique words is around 108,000. As I don’t have the digital file right now in hand and maybe get it early next week, then please just send me the rough quotation price basing on above information, like how much in total or per word. For your information, our products are used in Elevator ind...
English to French Translation Required - Birth Certificate
We are a translation agency, so we need a small CRM system to maintain customer base, integrate with our website and email and regulate document circulation inside the company, as well as supervising translators' work progress.
Seeking professional French author who translates English into French. Short snippets of text, sort of mini-essays. PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICE will NOT BE EMPLOYED. Only French native speaker, preferably Parisian. I seek the personal touch with my translator.
...(classic in spirit, modern in form) Wood / metal (as in an English pub) 1 / make a logo San Niño black and gold (see photo logo on the wall of the photo attached or logo of “231 east”) 50 euros 2 / create an identity of a storefront in black and gold (for example, type English pub) 50 euros Our company / our brand: San Niño Retail sale of...
...odd excel doc. or email doc. Must speak business English (UK or US) fluently, with very little accent. (most of work will be done on the phone / video) Must be able to bill in Euros and VAT, which shouldn't be a prob through the website I suppose Must be time reactive. (availability and speed) French speaking preferred but not essential. EU citizen
I am looking for Native French freelancers who are willing to work with me for long term. The job is to translate some articles from French to English and vice versa. You must be able to start working NOW. Your work has to be free of any grammatical errors, respect the due dates and proofread the articles before sending to me.