Mali içinde işe alınmak üzere Canadian French Translators
9 sonuç gösteriliyor
Sponsorlu Freelancerlar
-
I am able to provide a good quality of work. Please feel free to contact Me in order to find out more. Best regards,I am able to provide a good quality of work. Please feel free to contact Me in order to find out more. Best regards, daha az
Kotigui
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Muhasebe, Arapça Çevirmeni, Canadian French Translator, English (UK) Translator, English (US) TranslatorDiplômé en Maitrise à la faculté des sciences Economiques et de Gestion de Bamako option Gestion. Je possède plus 5 ans d'expériences dans le domaine des finances et comptabilités.Diplômé en Maitrise à la faculté des sciences Economiques et de Gestion de Bamako option Gestion. Je possède plus 5 ans d'expériences dans le domaine des finances et comptabilités. daha az
Blokiss
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Arapça Çevirmeni, Canadian French Translator, Copy Editing, English (UK) Translator, English (US) TranslatorMultilingual freelance translator offering professional translation services in various fields, including technology, business and literature. Expert in intercultural communication, providing fluid and accurate translations that preserve the integrity of the original message. Committed to providing exceptional...Multilingual freelance translator offering professional translation services in various fields, including technology, business and literature. Expert in intercultural communication, providing fluid and accurate translations that preserve the integrity of the original message. Committed to providing exceptional customer service and meeting language needs efficiently and reliably daha az
samaked48
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Je metriser les données informatiques, Word, Excel, points ect.. j'ai des compétences en comptabilité, gestion, informatique, communicationJe metriser les données informatiques, Word, Excel, points ect.. j'ai des compétences en comptabilité, gestion, informatique, communication daha az
terretzoumana2
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Hello, I am pleased to introduce myself as an accounting technician and specialist in management information systems. With five years of experience as an administrative and financial assistant, I am confident that my skills and knowledge in database management and programming can significantly contribute to your...Hello, I am pleased to introduce myself as an accounting technician and specialist in management information systems. With five years of experience as an administrative and financial assistant, I am confident that my skills and knowledge in database management and programming can significantly contribute to your company. I obtained my professional degree in management information systems to strengthen my skills in information and communication technologies. This training also provided me with practical skills in database management and programming. As an accounting technician, I have solid experience in bookkeeping, tax preparation, and financial management. I have also worked closely with project management teams to provide essential administrative and financial support. I am particularly interested in the challenges related to data management and programming. I have worked on several projects developing customized databases and programs, which has allowed me to develop in-depth skills in data analysis, database design, programming, and troubleshooting. I am convinced that my passion for technology and my solid experience as an accounting technician and administrative and financial assistant can positively contribute to your company. I would be delighted to discuss in more detail how my skills and knowledge can meet the needs of your company. daha az
sadamag
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Description du projet Traduction d'un manuel utilisateur d'un autoclave de l'Anglais vers le Français. Environ 5500 mots à traduire. Fournir une proposition avec un cout par mot................................................................................................................................................Description du projet Traduction d'un manuel utilisateur d'un autoclave de l'Anglais vers le Français. Environ 5500 mots à traduire. Fournir une proposition avec un cout par mot................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ daha az
vzwtboqpso
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Je suis Étudiant en informatique, qui depuis l'enfance est passionné par des engins électroniques. Merci pour votre confiance pour que je puisses bien m'appliquer sur votre tâche .Je suis Étudiant en informatique, qui depuis l'enfance est passionné par des engins électroniques. Merci pour votre confiance pour que je puisses bien m'appliquer sur votre tâche . daha az
Maxto01
adlı kullanıcıyı işe alın
-
dialozokamate8 dialozokamate8
500$ USD / saatPhotoshop vidéo editing photo editing photographyEsayi kamate Montage créateur translation Photoshop vidéo editing photo editing photography Pdf Franc translation 3d logoEsayi kamate Montage créateur translation Photoshop vidéo editing photo editing photography Pdf Franc translation 3d logo daha az
dialozokamate8
adlı kullanıcıyı işe alın
-
Je veux travailler à la maison pour aider ma famille jejejejejejejejejejejeejejejejejejejekeejejejejejejJe veux travailler à la maison pour aider ma famille jejejejejejejejejejejeejejejejejejejekeejejejejejej daha az
ouldchebane4
adlı kullanıcıyı işe alın