110351 Zlecę wykonanie portalu tłumaczeniowego

Kapalı İlan edilme: Jan 2, 2013 Teslim sırasında ödenir
Kapalı Teslim sırasında ödenir

Podstawowym zadaniem jest wykonanie strony internetowej z systemem zarządzającym i obsługującym portal tłumaczeniowy www.

- od strony klienta

- od strony pracowników (tłumaczy)

Głównym zadaniem portalu jest kilka sposobów tłumaczeń min.

- tłumaczenia konferencyjne pisemne

- tłumaczenia konferencyjne ustne

- tłumaczenia za pośrednictwem sms

- tłumaczenia tekstów na zlecenie

( wycenianych na podstawie wielkości tekstu - ilości znaków, automatycznie liczenie znaków w dokumencie)

1. Tłumaczenie konferencyjne pisemne

-od strony klienta

wchodząc na stronę internetową, loguje się do panelu klienta (po utworzeniu konta ) klient wykupuje określoną ilość minut/godzin czasu tłumacza, jeżeli wpłata zostanie zaksięgowana poprzez płatności internetowe, pojawiają się środki na koncie w portalu, łączy się poprzez aplikację internetową z tłumaczem wybierając dostępnego z listy zalogowanych . Po nawiązaniu połączenia (wyskakuje okno rozmowy przez które następuje tłumaczenie) w oknie jest widoczny czas pozostały (wykupiony) w oknie dialogowym powinny się znajdować przyciski kopiuj/wklej możliwość edycji wspólnego tekstu (coś na zasadzie chatu), jeżeli jest taka możliwość klient z tłumaczem może nawiązać polaczenie głosowe.

Po zalogowaniu się do panelu klienta, będzie mógł pobierać materiały i tłumaczenia udostępniane indywidualnie (pliki) których zawartość będzie przechowywana przez cały czas aktywnego konta.

Klient będzie miał możliwość wgrywania na serwer plików, które po przeliczeniu i automatycznej wycenie pokażą się w odpowiedniej rubryce dostępne dla danej grupy tłumaczy.

- od strony tłumacza

wchodząc na stronę internetową, loguje się i oczekuje na nawiązanie połączenia z klientem, lub wybiera dokument do tłumaczenia ze swojej kategorii, może również ustawić swoją dostępność za pomocą wspólnego kalendarza, za każdą wykonaną pracę otrzymuje określony procent wynagrodzenia za naliczone godziny i tłumaczenia

Dla każdego tłumacza powinno być dostępne zestawienie z danego okresu, wraz z historią wypłat, wprowadzanych ręcznie przez osobę obsługującą system.

2 Tłumaczenie sms - błyskawiczne tłumaczenia

System będzie obsługiwał bezpośrednią wymianę smsów, wyglądało to będzie następująco:

klient wysyła sms na płatny nr (tłumacz za pomocą strony internetowej będzie mógł odpisać na sms) za którego przetłumaczenie otrzyma określony % zysku

3. Tłumaczenia konferencyjne ustne

Klient dzwoniąc pod płatny nr lub wykupując czas za pomocą przedpłaty będzie mógł telefonicznie połączyć z tłumaczem konferencyjnym , w zależności od rodzaju opłaty (linia o podwyższonej opłacie lub zwykły nr tel. stacjonarnego przez który będzie mógł się zalogować do swojego konta)

System ma naliczać opłaty za udzielony sprzedany czas, jak i również rozliczać poświęcony czas tłumaczy, którzy mogą być zlokalizowani w różnych miejscowościach, całość musi zostać zarządzana za pośrednictwem Internetu i telefonii voipowej.

od oprogramowania wymagam obsługi za pomocą przeglądarki internetowej jak i smart fonów

klient po uzupełnieniu danych (zarejestrowani się) może od razu pobrać dokument podpisany przez naszego pracownika z podpisem elektronicznym o zachowaniu tajemnicy tłumaczenia

kolorystyka strony - podobna do:

[url removed, login to view]

kontakt konrad@[url removed, login to view]

gg 9304645

tel. 793-90-90-25

CSS Grafik Tasarımı HTML PHP Web Sitesi Tasarımı

Proje NO: #5682227

Proje hakkında

Uzak proje Aktif Jan 2, 2013