Profile image of coolspot
@coolspot
Flag of United States Mexico City, United States
Member since November, 2004
0 Tavsiye

Francel Diaz

Çevrimiçi Çevrimdışı
I'm a professional translator English-Spanish-English and creative writer with more than 10 years of experience. My main professional area is narrative translation (mainly film/media, marketing, film scripts, subtitling, entertainment industry texts), as well as writing. My commitment is punctuality and accuracy to your work. I have been working steadily since 2000 in these areas and excited to deal with more clients. All translations are done by myself, no outsourcing whatsoever. I am also experienced in transcription of the above languages, proofreading, creative writing and currently, I'm a language scheduler for a global localization company. Current rates: Translation - Text: $0.07 per word. Proofreading - $0.03 per word. Subtitling - $3.50 per minute of media Hourly rate - $20.00 Spanish Transcription [Audio to Text]: $2.50 per minute. (All rates in USD) Payments accepted wire transfer and Moneybookers only.
$20 USD/sa
0 değerlendirme
0.0
  • N/ATamamlanmış İş
  • N/ABütçe Dahilinde
  • N/AZamanında
  • N/ATekrar İşe Alınma Oranı

Portföy

Son Değerlendirmeler

Değerlendirme yok.

Deneyim

Language Scheduler

Aug 2009

Brazilian & Continental Portuguese scheduler. I schedule all work for translation resources and QCers, in-house and contractors. Follow-up as necessary on all elements to ensure that files are ready for delivery as scheduled. Maintain employees and contractors' schedules so that work is assigned efficiently with the available resources. Prioritize workloads to meet production due dates. Study production schedules and estimate worker hour requirements for completion of job assignment

Subtitle Editor/Translator/Proofreader

Aug 2007

Perform any necessary activities in the International Department (i.e., simulate, correlate, spot, proof, transcribe, translate or perform any other tasks that are required for all products and services).

Writer

Mar 2003 - May 2007 (4 years)

Credits: 2006-2007 - La Oreja/Con Todo (Entertainments News) 2006 - ¡Buenas tardes! (TV series) 2004 - Código F.A.M.A. 2a. edición (TV series)

Editor, Entertainment News section

Jan 2001 - Mar 2002 (1 year)

Coeditor for the entertainments news section of Reforma Newspaper, articles, editing, management of journalists.

Unit Publicist

Feb 2000 - May 2003 (3 years)

Unit Publicist/Videographer, documentarian for feature film webisodes.

Writer

Mar 1997 - Nov 2002 (5 years)

Credits: 2002 Sin Permiso de tus Padres (TV series) (written by) 2002 La Academia (TV series documentary) 2001 Culpables (TV mini-series) (2001) 1999 Catalina y Sebastián (TV series) 1999 El Candidato (TV series) (uncredited) 1998 Una Familia con Ángel (TV series) (writer) 1998 Perla (TV series) (adaptation) 1997 Mirada de Mujer (TV series) (adaptation)

Dubbing/Subtitle Editor/Translator

Oct 1993 - Jul 1996 (2 years)

Inhouse translator/editor.

Eğitim

Bachelor of Arts (B.A.), Drama and Dramatics/Theatre Arts, General

1991 - 1995 (4 years)

Yayınlar

Rumbo a la F.A.M.A.

Guidebook to the Código Fama reality series.

Periódico 1900

Film reviews

Revista Cinemanía

Film Articles.

Revista Expansión

Finance & Media Articles

Doğrulamalar

  • Facebook Bağlantılı
  • Tercih Edilen Freelancer
  • Ödeme Onaylı
  • Telefonu Doğrulanmış
  • Kimliği Doğrulanmış
  • E-postası Doğrulanmış

Benzer Freelancerlara Göz At