Translate from english to serbian language freelanser işler
Only those who speak turkish language, bid it. Merhaba , Kısa tutuyorum. Daha önce işi 5-6 yazılımcı aldı, Hiçbiri de zora gelemeyip kaçtı kimisi iade etti kimisi dolandırdı kaçtı, istediğim başka bir sitenin aynısını yaptırmak site mobil chat üzerine dir, baya detaylıdır admin paneli zahmetlidir, PHP Konusun da uzman kişiler teklif versin lütfen daha önce zor işler yapanlar versin teklif referansı olmayan hiç teklif vermesin , PHP de uzman arkadaşların tekliflerini bekliyorum. demo adresi de sunacağım görüntüler de de var , detaylarıda özel den anlatacağım.
Only those who speak turkish language, bid it. Merhaba , Kısa tutuyorum. Daha önce işi 5-6 yazılımcı aldı, Hiçbiri de zora gelemeyip kaçtı kimisi iade etti kimisi dolandırdı kaçtı, istediğim başka bir sitenin aynısını yaptırmak site mobil chat üzerine dir, baya detaylıdır admin paneli zahmetlidir, PHP Konusun da uzman kişiler teklif versin lütfen daha önce zor işler yapanlar versin teklif referansı olmayan hiç teklif vermesin , PHP de uzman arkadaşların tekliflerini bekliyorum. demo adresi de sunacağım görüntüler de de var , detaylarıda özel den anlatacağım.
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Viral Test sitesine gerektiğinde test ekleyecek orta derece photoshop bilgisi olan ve doğru tercüme yapacak arkadaşlar arıyoruz.
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
bizim icin suanda en onemi sey ticaret bu yuzden bizim projemiz sadece ticeret degil aramizda american ve turk kulturu birlestirmektir
İngilizce , Fransızca , Yunanca , Almanca , Rusça , Ukraynaca , Arapça , Farsça , İtalyanca , İspanyolca , Portekizce , Felemenkçe , Flamanca , Norveçce , Danca , İsveççe Dillerinden Türkçeye , Türkçeden de bu dillere çeviri yapılır.
İki dosyada toplam 19110 kelimelik metinler iletilecektir. 2652 kelimelik kısmı iki dosya arasında, 702 kelimelik kısmı ise kendi içerisinde tekrar etmektedir. Yazılar plastik cerrahi ile ilgili olup tıbbi terimler içermektedir. tekliflerinizi bekliyorum.
Her türlü konu hakkında çevirileriniz yapabilirim. Çevirilecek metnin içeriği, kelime sayısı vb. uygun bir fiyat çıkartabiliriz. Çevirilerimde konu sınırlaması yoktur. H...çevirileriniz yapabilirim. Çevirilecek metnin içeriği, kelime sayısı vb. uygun bir fiyat çıkartabiliriz. Çevirilerimde konu sınırlaması yoktur. Her türlü metin(akademik,bilimsel,edebi vb) çevirmekteyim. Çeviriler ingilizceden türkçeye ya da tam tersi yapılacaktır. I can translate your text from English into Turkish or from Turkish into English. I can translate every text from every subject such as Literary text, Scientific documents, Academic papers, essay...
Only Native Turkish Developer/Team Required. Understanding of both Turkish and English Language is must. sitesini (Açık kaynak kodludur.) kendi içinde kuracak satranç omline eğitim sitesi kurmak istiyoruz. ekte proje var 1) Satranç eğitim sitesi yapılacaktır. 2) İçerisinde java chess tabanlı uygulama olmalı. Bu uygulama açık kaynak kodlu olarak siteye gömülebilir. 3) Site eğitim (Adım) seviyeleri şeklinde düzenlenecek. 4) Satranç uygulama sitesi lichess, eğitim sitesine bağlanacak. 5) lichess açık kaynak kodlu bir sitedir. 6) Eğitim sitesi ve lichess entegre şekilde çalışmalıdır. 7) Site tamamlandıktan sonra yıllık bakım ve teknik destek anlaşması mecburidir. 8) Teklif dışında ...
Only Native Turkish Developer/Team Required. Understanding of both Turkish and English Language is must. sitesini (Açık kaynak kodludur.) kendi içinde kuracak satranç omline eğitim sitesi kurmak istiyoruz. ekte proje var 1) Satranç eğitim sitesi yapılacaktır. 2) İçerisinde java chess tabanlı uygulama olmalı. Bu uygulama açık kaynak kodlu olarak siteye gömülebilir. 3) Site eğitim (Adım) seviyeleri şeklinde düzenlenecek. 4) Satranç uygulama sitesi lichess, eğitim sitesine bağlanacak. 5) lichess açık kaynak kodlu bir sitedir. 6) Eğitim sitesi ve lichess entegre şekilde çalışmalıdır. 7) Site tamamlandıktan sonra yıllık bakım ve teknik destek anlaşması mecburidir. 8) Teklif dışında ...
ONLY TURKISH DEVELOPERS/TEAM BID ON THE PROJECT. UNDERSTANDING TURKISH LANGUAGE IS PRIMARY REQUIREMENT. sitesini (Açık kaynak kodludur.) kendi içinde kuracak satranç omline eğitim sitesi kurmak istiyoruz. ekte proje var 1) Satranç eğitim sitesi yapılacaktır. 2) İçerisinde java chess tabanlı uygulama olmalı. Bu uygulama açık kaynak kodlu olarak siteye gömülebilir. 3) Site eğitim (Adım) seviyeleri şeklinde düzenlenecek. 4) Satranç uygulama sitesi lichess, eğitim sitesine bağlanacak. 5) lichess açık kaynak kodlu bir sitedir. 6) Eğitim sitesi ve lichess entegre şekilde çalışmalıdır. 7) Site tamamlandıktan sonra yıllık bakım ve teknik destek anlaşması mecburidir. 8) Teklif dışında yıllık b...
PLEASE ONLY BID IF YOU UNDERSTAND TURKISH LANGUAGE sitesini (Açık kaynak kodludur.) kendi içinde kuracak satranç omline eğitim sitesi kurmak istiyoruz. ekte proje var 1) Satranç eğitim sitesi yapılacaktır. 2) İçerisinde java chess tabanlı uygulama olmalı. Bu uygulama açık kaynak kodlu olarak siteye gömülebilir. 3) Site eğitim (Adım) seviyeleri şeklinde düzenlenecek. 4) Satranç uygulama sitesi lichess, eğitim sitesine bağlanacak. 5) lichess açık kaynak kodlu bir sitedir. 6) Eğitim sitesi ve lichess entegre şekilde çalışmalıdır. 7) Site tamamlandıktan sonra yıllık bakım ve teknik destek anlaşması mecburidir. 8) Teklif dışında yıllık bakım ve teknik destek ücretinizide lütfen b...
Laravel 5(October CMS) ile kodlanmış bir backend e yeni bir HTML giydirilecektir. Anlaştığımız takdirde HTML tarafımdan verilecektir. Eğer herhangi bir sorunuz var ise lütfen benim ile iletişime geçiniz. I need PHP Developer OR UX Designer with knowledge of PHP language, i have one project and its coding with Laravel 5 (October CMS ) , i want to change this dashboard. If we agree, i will send Admin Dashboard With HTML. If you need more details or want ask something please contact with me
Merhaba, Bir android projem var bu projede Mysql serverimden Veriyi cekip (hepsi text olacak) proje icerisinde Strings xml icerisine bu aradaki köprüyü saglamak.
I will accept proposals only from native or native-like speakers of Turkish. Asagıdaki linkte Turkiye Buyuk Millet Meclisi'nin tum yasama donemleri ve Cumhuriyet Senatolarindaki temsilcilerin isim listeleri bulunuyor. Sizden istenen her linke tiklayip her meclis yasama donemi icin bir excel dosyasi olusturmaniz ve vekillerin isimlerini burada listelemeniz. :TBMM_milletvekili_listeleri Toplamda 26 tane TBMM, 3 Cumhuriyet Senatosu, ve 2 Danisma ve Temsilciler meclisi olmak uzere 31 adet Excel dosyasi olusturacaksiniz. Her dosya ayni formatta olup su sutunlara sahip olmali: YASAMA YILI BASLANGIC | YASAMA YILI BITIS | ISIM | SIYASI PARTI | SECIM BOLGESI Eger siyasi parti ve secim bolgesi yoksa bos birakilabilir. Yasama
Merhaba, Wordpress tabanlı fiyat karşılaştırma sitem için diğer karşılaştırma sitelerinden ürün,resim,fiyat,içerik,başlık ve kıyaslama ürünleri vs çekilecek. Botmaster uyumlu veya kendi özgün admin panelli bot yazacak arkadaş arıyorum. Dil Türkçedir.Türkçe yazı translate kabul edilmeyecektir.
Asagıdaki linkte Turkiye Buyuk Millet Meclisi'nin tum yasama donemleri ve Cumhuriyet Senatolarindaki temsilcilerin isim listeleri bulunuyor. Sizden istenen her linke tiklayip her meclis yasama donemi icin bir excel dosyasi olusturmaniz ve vekillerin isimlerini burada listelemeniz. :TBMM_milletvekili_listeleri Toplamda 26 tane TBMM, 3 Cumhuriyet Senatosu, ve 2 Danisma ve Temsilciler meclisi olmak uzere 31 adet Excel dosyasi olusturacaksiniz. Her dosya ayni formatta olup su sutunlara sahip olmali: YASAMA YILI BASLANGIC | YASAMA YILI BITIS | ISIM | SIYASI PARTI | SECIM BOLGESI Eger siyasi parti ve secim bolgesi yoksa bos birakilabilir. Onemli not: Turkce karakterlerin dogru kopyalandigina emin olun.
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Merhaba 40-80 dakika civarındaki videoların word dosyasına düz yazı olarak çevirisi için freelancerlar aramaktayız. 40-50 dakika arası 20 TL 50-75 dakika arası videolar için 25 TL ödemekteyiz. Fiyatlar sabittir. Zaman kısıtlaması yoktur, siz çevirip yeni video istedikçe yenisini göndermekteyiz. Ödemeler video başı yapılmaktadır. We will pay 20-25 TL(TUR...olarak çevirisi için freelancerlar aramaktayız. 40-50 dakika arası 20 TL 50-75 dakika arası videolar için 25 TL ödemekteyiz. Fiyatlar sabittir. Zaman kısıtlaması yoktur, siz çevirip yeni video istedikçe yenisini göndermekteyiz. Ödemeler video başı yapılmaktadır. We will pay 20-25 TL(TURKISH LIRA) for per video. Ple...
Merhaba, Ekte içerisinde 155 kelimeden oluşan Türkçe metin bulunan dosyanın İngilizce, Fıransızca, Rusça ve Arapça dillerinde çevirilmesini istiyorum. Toplam bütçem maksimum 10 dolar. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello Freelancers, There are 155 words in the attached file. I need to be translate Turkish toEnglish, French, Russian and Arabic . My budget max. 10 $ Kind Regards
Türkçe'den Almanca'ya çevrilecek hukuki bir metin tercümesi var. Dosya 7660 kelimedir. Türkiye saati ile 2 Mart Çarşamba 2016 saat 18:00'da teslim edilmesi gerekmektedir. Kelime başı ücret 0,02 dolar. Lütfen tekliflerinizi buna uygun olarak veriniz.
Merhaba Top10Rankings, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I want to get seo service for the German language,
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Attention: This post just for persons who know Turkish language as native language. Merhaba; Oluşturmak istediğim web sitesi için opencart üzerinde kategori, alt kategori ve bunları sınıflandıracak filtrelerin dizaynını beraber yapacağımız ve çalışanın tek başına veri girişini siteye yapacağı bir takım arkadaşı arıyoruz. Dikkat ve titizlik bizim için çok önemli. İlk işimizde ücret fazla veremeyeceğiz ancak uzun birliktelik kurabilirsek, sonra ki çalışmalarımızda telafimiz olacaktır. İyi çalışmalar, bol kazançlar.
Existing website will be re-design with actual programing tools. We can order new thema. Complete website sould be manage from admin panel. Two Language, Turkish and can translate the English version prior to upload.. ------------------------------------------------------------------------------------- Mevcut sitemizin güncellenerek daha iyi görsel hala getirilmesi. Ingilizce ve Turkçe Themalarla site yeniden hazırlanacak.Tüm site admin panelden yönetilebilmelidir.Ürünler, referanslar, başarı hikayeleri, güncel projeler, vs vs..
Wordpress tabanlı websitemde kullanmak istediğim tema, bilindik güncel çeviri eklentileri ile türkçeleştirilemiyor. Sadece reduxframework klasöründeki bir .po dosyası, admin panelindeki kelimeleri çevirme imkanı sunuyor. Codestyling ve loco translate işe yaramadı. Siteyi bana admin paneli hariç %100 çevirecek birisini arıyorum. Çeviriyle uğraşmam ama nasıl türkçeleştireceğini biliyorum diyen varsa anlatsın yine parasını yollayacağım. Yeter ki çözülsün şu olay. Teşekkürler.
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Merhaba Arkadaşlar, Düğü'daki düğün mekanları kategorisinde yer alan mekanların bilgilerini ekte örneği yer alan...içerisinde işi bitirmem gerekiyor. Lütfen sayfa başına teklif veriniz. Teklif verirken açıklamanın sonuna lütfen bunu ekleyiniz:"tamamını okudum" Hi Guys, I need getting data to excel from dugun.com. There are 1.400 wedding venue pages in dugun.com. Just i need their text content(tittle, adress, about etc.). I attached a sample excel doc. Please give me offer for per page. I want to separete this task to finish quickly. If you have a team and ıf you bet finish this task in 3 days, you can give offer for 1.400 pages. You can do this task with manually or with data-sc...
Translate documents from English to Turkish or/and Turkish to English
Previously made 4 Flash (SWF) file. They will do the same . Only dimensions will change and will run on local computers offline, translated in Turkish language with XML. There SWF and XML files ready.
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
...software company for a few periods associated with our projects we want to implement. Share additional logic on the website and we hope to make a site with all functions. my sample site It will have the same content as this site It will have a modern design the site will have three business 1) to publish and to sell products 2) additional modules to be placed; Fast offer retrieval module; Users can receive Proposals from all manufacturers quickly select the products that are required on the system 3) additional modules to be placed; Budgeting module; users will determin to the budget. Choose products that are in need. System users will suggest products within the budget. users will be able to reserve them the pr...
ONLY TURKISH (LANGUAGE) FREELANCERS PLEASE, FOR THIS PROJECT Şu linklerdeki eğitimlerin satışı için destek arıyoruz: 1) İlkokul Hızlı Okuma 2) Diğer Hızlı Okuma 3) Hızlı Okuma Matematik Eğitim ve eğitimci oldukça niteliklidir. Eğitim fiyatları da bu kaliteye bağlı olarak piyasaya göre/ce yüksektir. Eğitimler genelde yüz yüze tercih edilmektedir. Ancak online (hangouts gibi) veya hibrit olması da mümkündür. Bu konuyla ilgili "satış projenizi" bizimle paylaşınız. Bütçeleme koşullarını (sabit ve/ya prim) karşılıklı konuşarak karar vereceğiz.
Existing website will be re-design with actuel programing tools. We have pre ordered thema's. Complete website sould be manage from admin panel. Two Language, Turkish and can translate the English version prior to upload.. ------------------------------------------------------------------------------------- Mevcut sitemizin güncellenerek daha iyi görsel hala getirilmesi. Ingilizce ve Turkçe hazır Temalar site hazırlanacak.Tüm site admin panelden yönetilebilmelidir.Ürünler, referanslar, başarı hikayeleri, güncel projeler, vs vs..
hello I want to do a project I This site will have the same internal software design will change I would like to receive bids for this project The main language will be Turkish Web master template of the site will be like my and the icon will change color It will be in English, a second language I would offer to take urgent thanks
hello to everyone I am zafer. I am from turkey, I want to make a website Examples of the website is additional, This site will be the same as the internal software design will be changed I would like to receive bids for this project will be the main language Turkish web sitesinin ana şablonu gibi olacak three-dimensional design of the product pools that can be done example web site: can be taken online offers example: second language will be English I would offer to take urgent thanks
programming language: c# 1. Client-Server in addition webcam image on your file transfer to be secured. 2 exe files will be sent to me by testing. 3. After you have tested the exe will be made through PayPal to transfer source codes. programlama dili c# 1. Client-Server arasında ekte bulunan dosya üzerinde web kamerası görüntüsü transferi sağlanacak. 2. exe dosyaları test işlemi için tarafıma gönderilecektir. 3. exe test edildikten sonra, kaynak kodlar için paypal üzerinden transfer yapılacaktır.
programming language: c# 1. Client-Server in addition webcam image on your file transfer to be secured. 2 exe files will be sent to me by testing. 3. After you have tested the exe will be made through PayPal to transfer source codes. programlama dili c# 1. Client-Server arasında ekte bulunan dosya üzerinde web kamerası görüntüsü transferi sağlanacak. 2. exe dosyaları test işlemi için tarafıma gönderilecektir. 3. exe test edildikten sonra, kaynak kodlar için paypal üzerinden transfer yapılacaktır.
Merhaba, Web'te yayınlanmış bazı Türkçe haberlerin NL'ye çevirilmesine ihtiyacım var. Örnek ; ,284571 Eğer başarılı bir sonuç alırsam düzenli çeviriler için konuşabiliriz. İyi çalışmalar, Cem Kaya
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Linkedinde yayınlanan işletme, insan kaynakları ve girişimcilikle ilgili gönderimleri her gün çevirecek birini arıyorum. Çevirinin tamamen özgün olmasını istiyorum. Google translate gibi olmayan ve kendi cümleleri ile çeviri yapılmasını istiyorum. Günlük çeviri yapılacak makale sayısı 2 adettir. Makaleler 300 - 500 kelime aralığında olduğundan ortalama bir fiyat vermenizi rica ediyorum. Teklifini kabul edeceğimiz kişiyle 10 günlük ( 20 Makale ) deneme çalışması yapılacaktır. Karşılıklı memnun kalmamız halinde süresiz olarak hergün iş verilecektir. Vereceğiniz teklifleri 20 makale üzerinden hesaplayınız.
Fenerbahçe taraftar uygulaması için metin ve görsel içerik hazırlanacaktır. Metin içerikler aşağıdaki iki örnekte verilen biçimde olmalıdır. İçerikler, Fenerbahçe ile ilgili önemli kişi ve yerler ile ilgili olabilir. Görsel içerikler metinde yazılan isimler ile uyumlu, jpg biçiminde ve 250x250 piksel boyutlarında teslim edilmelidir. Görseller iyi kalitede ve renkli olmalıdır. Bu proje teslim edilecek 100 farklı içerik metni ve görselini kapsamaktadır. Benzer içerik projeleri ile devam edilecektir. ÖRNEK METİN: { "id" : 1, "label" : "1", "specific" : { "image" : "", "path...
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets
oluşturmuş olduğumuz Psd web tasarımlarını html+css e çevirebilecek ve bir yönetici/admin paneli oluşturarak bunların yönetim sayfasını hazırlanacak. / PSD also made a design that will convert html + css. Made to add this design management panel. The language used does not matter.