Samples french paragraph english translations işler
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Su web sayfasindaki C++ ile yazimis code ile ilgili aciklamalar surdan bulunabilir: Fakat, bizim ihtiyacimiz olan bu code'un C# ve Windows Desktop Application da olmasi. Code'un buyuk ve her turlu dosyayi transfer edebilmesi gerekiyor.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Merhaba BRD11, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
It is an automotive trade company. There are two options for company name; carline and carline international. There are samples below as image, check the attachments please. Thank you. Otomobil satışı olarak faliyet gosterecek şirketin iki opsiyonlu ismi vardir; Carline, Carline International. İki isme de calisma yapilmasini rica edecegim. Ornekler ektedir. Sinirlayici olmasin bu ornekler sizin icin. Tesekkurler
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
Merhaba Isra, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD11, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
I have a beat that needs professional touch (edition of samples, new dynamics, mix&mastering). Its in afrobeat genre. My budget is restricted. Profesyonel dokunuşa ihtiyacı olan bir beatim var. Afrobeat türünde. Bütçem kısıtlı.
Merhaba BRD11, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Ingilızce türkçe makale çevirisi yapabilirim.
Merhaba BRD11, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba BRD Global Translations, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
...altüyeişyeri (submerchant) oluşturma Developer Sayfası : 2) Ödeme Ödeme formunu oluşturmak için ; Developer sayfası : İşlem sonucunda ayrıntıları almak için ; Developer Sayfası : 3) ürün onaylama (itemApproval) Developer Sayfası : 4)altüyeişyeri