Translate field drupal işler
Google translate api kullanarak yazılacak bir çeviri uygulamasına ihtiyacım var. Flutter'da yazılacak. Tek sayfalık bir uygulama olacak, login kısmını içermeyecek.
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Benim İçin Tasarım Çok Önemli Buusu Veya Duolingo Gibi Uygulamaların Arayüzleri Örnek Alınabilir Buusu Ve Duloingo'dan Farkı İngilizce Öğretmek Değil Kelime Ezberleme Uygulaması Olmasını İstiyorum Rekabet Modu Olucak Kullanıcılar rekabet edecek ücretli üyelik olacak arayüzü sade hızlı bir uygulama istiyorum detaylar için ulaşın translate kelime için siz uğraşmayacaksınız biz ekleyeceğiz
Aşağıdaki özelliklere göre 1. 2. Ve 3. Basamaklar için süre ve fiyat teklifi alabilir miyim lütfen? Wordpress hazır template üzerinden deği...seçilecek, ortaya sonuçlar gelecek Ürüne yorum yapabilme Ürüne puan verebilme Ürün karşılaştırma üyüler arası mesajlaşma üyüler arası canlı chat forum sayfası 2-) Türkçe + 5 farklı dil aynı veri tabanı ile entegre çalışacak Filtrelemede Türkçe’de elmayı seçince ingilizcede apple ı seçen aynı sonuçları alacak Bulunduğu bölgeyenin IP sine göre otomatik dil gelecek Yazıları, yorumları otomatik translate özelliği olacak 3-) Online rezervasyon ve online satış işlemi olacak Fi...
Our company operates in the field of dibek coffee. To offer our brand gourmet special dibek coffee in Turkey and the world market. For this, we are looking for an entrepreneurial teammate who will be able to sell on e-commerce platforms.
işin grafik tasarım, html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql ola...html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql olarak yapılacak.. adminde lte üzerinine değiştirilerek yapılabilir.. site arkadaşlık sitesi tarzı, üyelik ve dahili puan harcama ile kredi kartla ödeme alma altyapısı olacak...api sonradan ilave edilecek... mesajlaşma kısmı düz metin yazışması, emojiler, resim gönderme ve anlık google translate api kapsayan bir sistem olmalı görüntülü görüşme falan olmayacak... arkadaşlık sitelerinde olması gereken tüm özellikler bundada var.. FİYAT 5.000 TL, SÜRE 1 AY, önceden avans ve...
Php 7 ve üzeri, mysql tabanlı tüm cihazlarda çalışabilecek şakilde responsive olacak, Bir ilan sitesi benzeri tek başıma yönetebileceğim admin paneli bulunacak, hazır Drupal ve admin lte kullanılabilir..bootstrap tasarım olabilir.. Logo, server, domain bende YAPILACAK İŞLERİN LİSTESİNİ OKUYUN..
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
İyi günler.. Suudi Arabistan Krallığı'nda bir ...sahibi için 250 USD nakit verilecek ve daha nitelikli ve deneyimli bir başvuru sahibi işe alındığında değer artacaktır. dikkatle uygulayınız. Ve mümkünse İngilizce cevap verin. hi all .. I have a beauty clinic in the Kingdom of Saudi Arabia. I want to hire doctors and nurses specialized in hair transplantation. I also want to appoint a staff manager who has at least 10 years of experience in the field of hair transplantation, to work with us in the Kingdom of Saudi Arabia. Those who serve us will be given a cash amount of 250USD for each applicant we hire and the value will increase when hiring a more qualified and experienced applicant. Applicants are requested to read the application carefully. And reply ...
On arka toplam 2 sayfa A4 büyüklüğünde küçük puntali bir metin. İçerik fiziksel bir ürünün kullanıcı talimatları, Türkçe Almanca veya ingilizceden Almanca ya ceviri. EDIT: Hi people, i uploaded will translate. Please check the files and get contact with me on pm.
Yayınevi olarak faaliyetteyiz 2,3,4,5,6,7,8,10,11,12 sınıflarımız var ve her sınıfın 15 kadar kitabı var sınıflarımızı ve derslerimizi ayrı ayrı tasarlayıp sayfalarda videolar görseller metinler bir çok detaylar olacak bu anlamda dolu dolu sayfaların olduğu bir siteye ihtiyacımız var. bu işi drupal geliştirici bir arkadaşla yapmak isteriz.
Drupal 9 kurulu bir sitede rss için media:content itemi eklencektir. İster çekirdek yapıya müdahale ile ister eklenti ile işlem gerçekleştirilebilir. Eklenmek istenen item örneği aşağıda mevcuttur. <media:content url="resim_adresi" type="image/jpeg" medium="image" width="resim_yukseklik" height="resim_genislik"> <media:thumbnail url="resim_thumbnail_adresi" width="150" height="150" /> </media:content>
Program Mobil tabanlı çalışacak. bir Server üzerindeki tek databaseden toplam da 10 ila 15 field den oluşan kayıdı görüntüleyecek. Kayıdı mobil cihazın kamerası ile okutulacak EAN13 barkodu tanıyarak databaseden çekecek. Kamera ile barkod okutmanın yanısıra ; manuel barkod girme ve ürün açıklaması üzerindende yapabilmeli. Ürün açıklaması aramasında textin sıralamasına bağlı kalmaksızın içinde geçen karakterlerde dahil aratabilecek. bu durumda bulunan birden fazla kayıtda içinden en uygun kaydın seçilebilmesi için ekrana düşecek.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
I want to find a person who can translate english to basic chinese. It is not very long. It just about education life, it will be max 200 english word.
Doğrudan çeviri yapmak istemeyip hissiyatı da karşı tarafa geçirebilecek şekilde Türkçe’den-İngilizce’ye bir translate istiyorum. Detaylı bir şekilde açıklayacağım.
orta düzeyde ingilizce-türkçe çeviri yapabilirim en düşük bütçe 10$ yazıyor ama daha düşük fiyatlara da yapabilirim I can translate medium source English-Turkish lowest budget says $ 10 but i can also do it for lower prices
Alanında uzman ekibimizin hızlı ve kaliteli çalışması sayesinde istediğiniz wordpress sitesi kısa sürede kurulur ve teslim edilir. Thanks to the fast and quality work of our expert in the field, the wordpress site is delivered in a short time.
Çok dilli olarak kullandığım projemde her dil için tercüme yapıp veritabanına kayıt etmem gerekiyor. Tercümeler çok vakit aldığından Türkçesini yazdıktan sonra diğer field'ları kendi tercüme etsin istiyorum. Örneğin 5 tane al alta text gireceim field var (Türkçe, ingilizce, almanca, Rusça, Arapça) Ben Türkçesini girdikten sonra diğerleri eğer boşsa tercümesini kendisi yapsın ve ben kayıt edeyim. Tercüme et diye bir butonda olabilir.
selam. ingilizcemi geliştirmek icin destege ihtiyacim var. acaba metin cevirisi yaparmısın
Google translate gibi bir uygulama yaptırmak istiyorum. Uygulama mikrofonu kullanarak algıladığı sesleri bizim tanımladığımız kelimelere çevirecek.
Hi everyone :) Actually, I am new to this environment. My main language is Turkish, in addition to speaking English fluently, I can translate quickly and accurately. Herkese selam :) Bu ortamda yeniyim. Ana dilim Türkçe. İngilizce'yi akıcı konuşmanın yanı sıra hızlı ve aynı zamanda doğru çeviriler yapabiliyorum. Türkçe çevirmen olarak belirli ücretler karşılığında sizinle çalışabileceğimi belirtmek isterim.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Birşeyin çevirisini yapın Translate tercume
Ana Dili Türkçe olan bir çevirmen arıyorum bazı dökümanları daha iyi anlayabilmek için çevirilerine ihtiyaçım var resim, pdf gibi bazı dökümanların çevirisini talep edicem ilk olarak 10 sayfalık bir dökümanın çevirisini istiyeceğim.
PHP ile oluşturduğumuz sanal ödeme yazılımımıza bir adet banka entegrasyonu yapılacak. Aynı zamanda sistemin kullanımı ile ilgili bazı eksikler mevcut, bunlardan biri kullanıcılara güvenli ödeme (3D) yapma veya yapmama seçeneği sunulması, hali hazırdaki sistemde yalnızca 3d ödeme yapılabiliyor. Bir diğer husus ise sistemin modernizasyonu, Field uyarıları, ödeme hata kodlarının çıktılarının ekrana yazılması gibi. Php, Mysql, Html5, Jquery dillerine hakim, modern arayüz tasarımı yeteneğine sahipseniz lütfen bizimle iletişime geçin.
only speak Turkish ! çalışan web sitemde bazı şeyler düzeltilip değiştirilecel.. yazılım php ve mysql, drupal altyapılı, vps te şu an, c panel ve admin var… çalışma için c panel şifre verilir, ssh ve uzak bağlantı yok… aşağıdaki işler ve şu an hatırlamadığım ufak tefek 2-3 iş daha çıkabilir, tamamı yapılacak.. ÖDEME : iş bitiminde buradan yapılacaktır…komisyon ayrıca ödenmez … 1- Ana sayfadaki yazı alanlarına ilaveler yapılacak 2- Sayfa altına 50 veri girildikten sonra 2. Sayfaya geçmesi için numaralar konacak 1-2-3-4- diye numaralandırılacak 3- Üyelik açılacak, şu an üye olmada sıkıntı var.. 4- Reklam kutularına yazı yazılınca bozuk çıkıyor 5- Reklam alan numaraları 1-2-3-...
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
...yapılacak. Bu kategorilerin ortalama 5-6 alt kategorisi olacak. Filtreleme özelliği olacak. Örneğin konu tekstil ise tshirt, eşofman vs gibi ürün bazında filtrelenecek. Ardından materyal bazında vs. filtrelenebilecek. Farklı bir siteden paylaşılan postlar otomatik olarak oradan çekilip web sayfasının bir arayüzüne düş düşen postlardan istenilenler manuel olarak editlenecek veya google translate (veya benzer uygulama) ile 3 farklı dile çevrilip siteye eş zamanlı post edilecek. Farklı bir siteden postu çekmek mümkün değilse her yeni postu girmek için basit bir şablon olacak ve yeni bir post açılıp ürün fotoğrafları ve açıklaması manuel olarak yüklenebilecek. Ardından yine a...
E-ticaret sitemizdeki 660 ürünün (3-4 renkli olan 228 ürünün) , çünkü farklı renklerdeki ürünlerin title, descpriton, ürün açıklaması aynı. Title, Description ve Ürün açıklaması İngilizce ve Arapçaya çevirip siteye eklenmesini istiyoruz. Tsoft kullanıyoruz. Çeviri oldukça kaliteli olmalı, translate kullanacaklar yazmasın lütfen. Ürün açıklaması ortalama 80 kelime Teşekkürler.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
merhaba drupal ile yapılmış emlak sitemize kullanıcı girişi esnasında sözleşme yani okudum onayladım eklentisi yapmak istiyoruz.
...yaptırılacaktır.(Otel,Market,Seyahat,Turizm,Bankalar ve diğer bütün sektör ve hizmetler,markalar) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk Hello, All sectors([url removed, login to view],Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to...
Satınalmış olduğumuz Pointfinder theme kurulumu ve satınalmış olduğumuz WPML ile bunu çoklu dil olarak yüklenen her ilanda otamatik translate edilmesini sağlama
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel ve xml ile veri girişi yapılacaktır. Full seo yapısı ve responsive olması istenmektedir. Projenin tum sayfaları ve profil sayfalarına kadar tüm detaylar anlaşma sağlandıktan sonra bilgi verilecektir fakat örnek olarak incelenmesi tavsiye edilir Proje için tasarım ve kodlama talep edilmekte ve kodlama konusunda destek verilecek olup TFS bağlantısı açılacak olup belli standartlar çercevesinde geliştirme yapılması beklenmektedi...
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk
...Ön yüze ek olarak içerik yönetimi sağlayacak bir yapıya gereksinim vardır. Sıralanan içerik elemanlarının güncellenebileceği, fırsat ve duyuruların eklenip çıkarılabileceği bir içerik yönetim sistemi: Foto + metin + menü tab’leri + misafir yorumları (başlık, metin, tarih, yıldız) + özel teklifler.. Diğer Özellikler: • Çok dilli: İngilizce + Türkçe + Rusça + diğer seçilmiş diller için “google translate” yeterlidir • 3. Parti rezervasyon motoruna entegre rezervasyon toolbar (halihazırda ile çalışıyoruz.) • Responsive tasarım • Cep telefonları için mobil arayüz. Şu ankine çok benzer arayüz sunmalıdır. Hatt...
Sağlık turizmi internet sitemizin dijital pazarlama faaliyetleri kapsamında açacağımız blog sayfamızda yer vermek üzere aşağıda detayı bulunan işe ihtiyacımız var. Aşağıdaki başlıklarda Türkçe dilinde en az 350-400 karakter arası blog yazılarına ihtiyacımız var. Blog yazılarının giriş-bilgi verme-k...gerektiği için aynı konuyu anlatan başka yazılardan alıntı yapılabilir. Ancak cümlelerin tekrar yazılması gerekli bu durumda (rewriting). Her yazının tek tek özgünlüğünü bir araç aracılığıyla kontrol edeceğiz. Eğer %50’den düşük bir özgünlüğe sahipse yazının tekrar yazılmasını talep edeceğiz. Ekteki dosyada benzer konu başlıkları var. Bunlar birleştirilebilir. Başlıkları Arapç...
...mesaji ABD`den yaziyorum. Kucuk bir web projem olacak. Gordugum kadariyla web sitesi ve programlama konusunda tecruben var. Dusundugumuz projenin ana hatlarini su sekilde. - Bu proje MySQL ve PHP ile bir veritabanina bagli olarak web form`lari tasarlanmasi isi. o Veritabani MS-Access database olarak verilecek, SQL server`a cevrilerek kullanilacak o Esasen veritabanindaki tablo ve onlarin icindeki field`lara bagli olan, cogunlukla mobil cihazlardan ( genellikle tablet) veri girisi icin kullanilacak 8-10 adet web form tasarlanacak. o Web form tasarimlarini ( ve hangi alanin hangi tablodan / alandan veriyi aldigini ) ben veriyor olacagim. Ayni sekilde digger ekranlar icinde ana hatlari ile nasil bir goruntu olacagini belirtecegim. o Birkac adet de basit gorsel raporlama olacak....
Birşeyin çevirisini yapın Translate English
100 sayfalık bir bölüm acil şekilde İngilizceden Türkçeye çevrilecek.