Translate virtuemart joomla işler
Google translate api kullanarak yazılacak bir çeviri uygulamasına ihtiyacım var. Flutter'da yazılacak. Tek sayfalık bir uygulama olacak, login kısmını içermeyecek.
Joomla and isbank vpos integration modeule is requested.
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Websitesi tercihen bootstrap ve php istenmektedir. Bu web sitesine bir CMS panel yazılmalı (php ile). Panel üzerinden web sitesindeki resimler ve yazıları güncelleme imkanı sağlamalı. WordPress, Joomla gibi seçenekler istenmemektedir.
Benim İçin Tasarım Çok Önemli Buusu Veya Duolingo Gibi Uygulamaların Arayüzleri Örnek Alınabilir Buusu Ve Duloingo'dan Farkı İngilizce Öğretmek Değil Kelime Ezberleme Uygulaması Olmasını İstiyorum Rekabet Modu Olucak Kullanıcılar rekabet edecek ücretli üyelik olacak arayüzü sade hızlı bir uygulama istiyorum detaylar için ulaşın translate kelime için siz uğraşmayacaksınız biz ekleyeceğiz
Aşağıdaki özelliklere göre 1. 2. Ve 3. Basamaklar için süre ve fiyat teklifi alabilir miyim lütfen? Wordpress hazır template üzerinden deği...seçilecek, ortaya sonuçlar gelecek Ürüne yorum yapabilme Ürüne puan verebilme Ürün karşılaştırma üyüler arası mesajlaşma üyüler arası canlı chat forum sayfası 2-) Türkçe + 5 farklı dil aynı veri tabanı ile entegre çalışacak Filtrelemede Türkçe’de elmayı seçince ingilizcede apple ı seçen aynı sonuçları alacak Bulunduğu bölgeyenin IP sine göre otomatik dil gelecek Yazıları, yorumları otomatik translate özelliği olacak 3-) Online rezervasyon ve online satış işlemi olacak Fi...
işin grafik tasarım, html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql ola...html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql olarak yapılacak.. adminde lte üzerinine değiştirilerek yapılabilir.. site arkadaşlık sitesi tarzı, üyelik ve dahili puan harcama ile kredi kartla ödeme alma altyapısı olacak...api sonradan ilave edilecek... mesajlaşma kısmı düz metin yazışması, emojiler, resim gönderme ve anlık google translate api kapsayan bir sistem olmalı görüntülü görüşme falan olmayacak... arkadaşlık sitelerinde olması gereken tüm özellikler bundada var.. FİYAT 5.000 TL, SÜRE 1 AY, önceden avans ve...
Kurumsal bir web sitesi istiyorum Python dili veya yeni Teknoloji ile yönetilebilir yatırım teknoloji proje danışmanlığı yapıyorum hizmetler ve özel formlar tasarlaya bileceğim dinamik sayfalardan oluşan blog ve kendi sayfalarimi ekleyebilecegim bir yapıda olmalı wordpress veya joomla istemiyorum
Joomla web sitemiz halihazırda kuruludur. Sitemizin guncellemelerini takip edecek ekip arkadaşları arıyoruz.
Merhaba; Joomla üzerinde kurulu olan web sitemi wordpress alt yapısı üzerinden tekrar tasarlatmayı düşünüyorum. Web sitesinin temel amacı İK üzerine eğitim danışmanlık hizmetlerinin tanıtımı, eğitim pazarlama ve satınalma faaliyetlerinin yapılması, Web sitemi joomladan wordpresse taşımak istemin sebebi daha kurumsal, daha canlı, satınalma talebini oluşturabilmek, site görsel ve geçişlerinin daha modern olması. Mevcut sitem üzerinde olan aşağıdaki uygulamaların yeni sitede devam etmesini planlıyorum. 1) Site üzerinden üye toplanması ve üyelere eğitimle ilgili veya hazırlanan bültenlerin gönderimi ve gönderime ilişkin raporlamaların yapılabilmesi 2) Sitemiz üzerinden kredi kartı ile alışveriş sisteminin ...
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
On arka toplam 2 sayfa A4 büyüklüğünde küçük puntali bir metin. İçerik fiziksel bir ürünün kullanıcı talimatları, Türkçe Almanca veya ingilizceden Almanca ya ceviri. EDIT: Hi people, i uploaded will translate. Please check the files and get contact with me on pm.
Joomla 1.5.26 altında çalışan kurumsal bir web sitesinin Joomla 3.9.x versiyonuna upgrade edilmesini istiyoruz.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
I want to find a person who can translate english to basic chinese. It is not very long. It just about education life, it will be max 200 english word.
Organize matbaa işleri yaptığımıdan dolayı eticaret sitesi yaptırmak istiyorum Yaptırmak istediğim site ve tarzı bir site Genel özellikler PHP tabanlı E-ticaret sitesi olmalı, Wordpress,Joomla, opencart tarzı problemli cms sistemler olmamalı ( hali hazırda kullandığımız site joomla tabanlı, çok hantal ve güvenlik sorunları var ) Site tasarımı ve ürün dizilimi gibi olabilir ürün detay sayfası gibi olmayacak daki gibi olacak ( Kendin tasarla bölümü olmayacak – Ürünü özelleştir kısmı gibi olacak ) Sitede yönetim paneli, Üyeler için Sipariş takibi paneli ( bu panelde ürün baskıda, selefonda,kesimde kargoda gibi bölümler olacak ) daki gibi Profesyonel tasa...
İnternet sitelerine eklenti olarak kodla adapte edilebilecek, Chat bot, canlı sohbet ,sesli ve görüntülü görüşme özelliklerini içeren bir canlı destek yazılımı yaptırmak istiyorum. wordpress,joomla gibi yaygın sistemlere de eklenti olarak tak çalıştır olarak eklenmeli. Görüntülü ve sesli görüşmenin otomatik olarak text e çevrilmesi ve ayrıca bunun servis olarak xml formatta aktarılabilmesi gerekmektedir. her cihazdan erişilebilmeli ve kullanılabilmelidir. mobil cihazlarda da tarayıcı üzerinden sorunsuz çalışmalıdır. görüşme başlatma - bot ile karşılama - yazılı mesajlaşma/sesli mesajlaşma/görüntülü görüşme unsurlarının tamamını 2 yönl&uum...
Doğrudan çeviri yapmak istemeyip hissiyatı da karşı tarafa geçirebilecek şekilde Türkçe’den-İngilizce’ye bir translate istiyorum. Detaylı bir şekilde açıklayacağım.
orta düzeyde ingilizce-türkçe çeviri yapabilirim en düşük bütçe 10$ yazıyor ama daha düşük fiyatlara da yapabilirim I can translate medium source English-Turkish lowest budget says $ 10 but i can also do it for lower prices
Hazırlamakta olduğumuz satış ortaklığı sitesi için çevrim içi satış altyapısı olan firmalara/markalara/sitelere yönelik bir program yazılımı gereklidir. ...altyapısı olan firmalara/markalara/sitelere yönelik bir program yazılımı gereklidir. Ortaklık yapacağımız sitelere bizim sitemizden link ile kullanıcı yönlendirilmesi yapılacaktır. Kullanıcı yönlendirmeleri ile ilgili CPS (satış başı maliyet-sabit ya da %), CPL (Müşteri Yaratma Maliyeti), CPC (Tıklama Başı Maliyet), CPA (Eylem Başı Maliyet) gibi tüm kuralları bizim yaratacağımız bir kodlama olacak. Joomla vb. açık kaynak kodları (uygulama satın alarak ve bunları geliştirerek) zaman ve para maliyetini azaltacak tekliflere öncelik verilecektir. Proje gizliliği sebebi il...
selam. ingilizcemi geliştirmek icin destege ihtiyacim var. acaba metin cevirisi yaparmısın
Google translate gibi bir uygulama yaptırmak istiyorum. Uygulama mikrofonu kullanarak algıladığı sesleri bizim tanımladığımız kelimelere çevirecek.
Hi everyone :) Actually, I am new to this environment. My main language is Turkish, in addition to speaking English fluently, I can translate quickly and accurately. Herkese selam :) Bu ortamda yeniyim. Ana dilim Türkçe. İngilizce'yi akıcı konuşmanın yanı sıra hızlı ve aynı zamanda doğru çeviriler yapabiliyorum. Türkçe çevirmen olarak belirli ücretler karşılığında sizinle çalışabileceğimi belirtmek isterim.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Kurduğum Joomla 2.5 v. virtuemart eklentisi için İyzico ödeme modulu yazacak kişilere ihtiyacım var süre kısıtlı ne kadar hızlı olursa o kadar iyi olur
Birşeyin çevirisini yapın Translate tercume
Ana Dili Türkçe olan bir çevirmen arıyorum bazı dökümanları daha iyi anlayabilmek için çevirilerine ihtiyaçım var resim, pdf gibi bazı dökümanların çevirisini talep edicem ilk olarak 10 sayfalık bir dökümanın çevirisini istiyeceğim.
...çok anlamayan müşterilerimiz için yatırım seçenekleri sunmak istiyoruz. Planladığımız web sitesinin basit bir web sitesinden ayrılması gereken noktalar; SEO, çekici tasarım ve bitcoin ile para yatırma sistemini barındırması (üyelik formu vs. ile). Yani müşteriler web sitesinden forex ya da bitcoin al-sat yapmayacak. Çok kompleks bir site istemiyoruz. Hazır web site sistemleri bile kullanılabilir Joomla, Wordpress vs. gibi. Sitenin verimliliğine göre geliştirmek istiyoruz. SEO dediğimiz gibi önemli bir husus. Belki de bu hazır sistemleri kullanmak SEO için daha faydalı olabilir. O artık seçeceğimiz web tasarımcımızın kararı. Bir diğer önemli husus ise tam anonimlik istiyoruz. Yani domaininden hosting...
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
...yapılacak. Bu kategorilerin ortalama 5-6 alt kategorisi olacak. Filtreleme özelliği olacak. Örneğin konu tekstil ise tshirt, eşofman vs gibi ürün bazında filtrelenecek. Ardından materyal bazında vs. filtrelenebilecek. Farklı bir siteden paylaşılan postlar otomatik olarak oradan çekilip web sayfasının bir arayüzüne düş düşen postlardan istenilenler manuel olarak editlenecek veya google translate (veya benzer uygulama) ile 3 farklı dile çevrilip siteye eş zamanlı post edilecek. Farklı bir siteden postu çekmek mümkün değilse her yeni postu girmek için basit bir şablon olacak ve yeni bir post açılıp ürün fotoğrafları ve açıklaması manuel olarak yüklenebilecek. Ardından yine a...
E-ticaret sitemizdeki 660 ürünün (3-4 renkli olan 228 ürünün) , çünkü farklı renklerdeki ürünlerin title, descpriton, ürün açıklaması aynı. Title, Description ve Ürün açıklaması İngilizce ve Arapçaya çevirip siteye eklenmesini istiyoruz. Tsoft kullanıyoruz. Çeviri oldukça kaliteli olmalı, translate kullanacaklar yazmasın lütfen. Ürün açıklaması ortalama 80 kelime Teşekkürler.
Merhaba, joomla rs form bileşeni üzerine teb sanal pos entegre yaptırılacak.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
...yaptırılacaktır.(Otel,Market,Seyahat,Turizm,Bankalar ve diğer bütün sektör ve hizmetler,markalar) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk Hello, All sectors([url removed, login to view],Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to...
Satınalmış olduğumuz Pointfinder theme kurulumu ve satınalmış olduğumuz WPML ile bunu çoklu dil olarak yüklenen her ilanda otamatik translate edilmesini sağlama
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel ve xml ile veri girişi yapılacaktır. Full seo yapısı ve responsive olması istenmektedir. Projenin tum sayfaları ve profil sayfalarına kadar tüm detaylar anlaşma sağlandıktan sonra bilgi verilecektir fakat örnek olarak incelenmesi tavsiye edilir Proje için tasarım ve kodlama talep edilmekte ve kodlama konusunda destek verilecek olup TFS bağlantısı açılacak olup belli standartlar çercevesinde geliştirme yapılması beklenmektedi...
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk
...Ön yüze ek olarak içerik yönetimi sağlayacak bir yapıya gereksinim vardır. Sıralanan içerik elemanlarının güncellenebileceği, fırsat ve duyuruların eklenip çıkarılabileceği bir içerik yönetim sistemi: Foto + metin + menü tab’leri + misafir yorumları (başlık, metin, tarih, yıldız) + özel teklifler.. Diğer Özellikler: • Çok dilli: İngilizce + Türkçe + Rusça + diğer seçilmiş diller için “google translate” yeterlidir • 3. Parti rezervasyon motoruna entegre rezervasyon toolbar (halihazırda ile çalışıyoruz.) • Responsive tasarım • Cep telefonları için mobil arayüz. Şu ankine çok benzer arayüz sunmalıdır. Hatt...
Sağlık turizmi internet sitemizin dijital pazarlama faaliyetleri kapsamında açacağımız blog sayfamızda yer vermek üzere aşağıda detayı bulunan işe ihtiyacımız var. Aşağıdaki başlıklarda Türkçe dilinde en az 350-400 karakter arası blog yazılarına ihtiyacımız var. Blog yazılarının giriş-bilgi verme-k...gerektiği için aynı konuyu anlatan başka yazılardan alıntı yapılabilir. Ancak cümlelerin tekrar yazılması gerekli bu durumda (rewriting). Her yazının tek tek özgünlüğünü bir araç aracılığıyla kontrol edeceğiz. Eğer %50’den düşük bir özgünlüğe sahipse yazının tekrar yazılmasını talep edeceğiz. Ekteki dosyada benzer konu başlıkları var. Bunlar birleştirilebilir. Başlıkları Arapç...
Birşeyin çevirisini yapın Translate English
100 sayfalık bir bölüm acil şekilde İngilizceden Türkçeye çevrilecek.
joomla breezing form select list and google dokumanlara transfer işim var çok kısa yardımcı olmak isterseniz