Difference between british and american english pronunciation işler
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba Lalit K., profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. We need Twitter and Telegram Follower between 3000 to 5000 . Can you do that? If yes ,how much?Thank you in advance.
American Beauty filmi üzerine 30-40 sayfa aralığında bir lisans tezi yazılması gerekmektedir.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Turkish version below also, Hello, We have a project. In the project we have our gateway, which we can communicate with SOAP. The software to be developed needs to connect to a SCADA Server with IEC104 standards, and make data transfer between our device and SCADA server. What we see as best is to make a windows service, which communicates with the device on SOAP and communicate with SCADA with IEC104. There needs to be a Config file to identify the data to be retrieved and sent. 2nd stage, we can have a simple front end interface, where we can edit the config file easily. Many thanks in advance. Merhaba, Projemiz doğrultusunda SOAP üzerinden haberleşme yapan cihazımızın, hali hazırda kurulu bir SCADA sisteme entegrasyonu ve veri akışı tal...
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Farklı metinler arasındaki farkları worde/google dökümanlara işleyebileceğim bir arayüz istiy...açıklamalar ve örnek dosyaları ekledim, indirip inceleyebilirsiniz. Bu bir araştırma projesi kapsamında isteniyor. Yani aynı zamanda araştırma projesinde görev almış olacaksınız. I want an modul which I can compare the differences between different texts in word / google documents. These differences must can be transferred to excel / google tables as a list in the same way. The similarities and differences between the texts in the transferred lists can be seen as a ratio. I have attached detailed explanations and sample files about what is wanted, you can download and review. This is requested as part of a research project...
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
Hello, I want to have an e-commerce website. People who want to write articles and people who want to buy articles will become members of this site. The authors will determine the price themselves. The employer will choose the writers according to these prices. They will be able to send messages to each other, but it will be forbidden to send information such as phone number and e-mail during the message and it will be detected. Just like fiverr. com. Authors and buyers will become members of the site. Buyers who want to buy articles. They give some information about the article's name, what the article will be about, and select to authors. Authors are people who write articles. They give information about themselves. The authors will determ...
Board to log sensor data from 16 Bosch BMI085. SPI interface between sensors and microcontroller. 100Hz data rate. PCB and software to be delivered
Hizmet Sektorunde faaliyetimiz var ve belirli konumda ki hedef kitleye hizmetlerimizi tanıtmak istiyoruz..Facebook ve Instagram sosyal medya üzerinden içeriklerin duzenlenmesi ve hedef kitleye reklam tasarlanması.. Siz seyahatiniz...Sektorunde faaliyetimiz var ve belirli konumda ki hedef kitleye hizmetlerimizi tanıtmak istiyoruz..Facebook ve Instagram sosyal medya üzerinden içeriklerin duzenlenmesi ve hedef kitleye reklam tasarlanması.. Siz seyahatinizi uçak konforu ile yapın biz aracınızı RoRo gemileri ile sevk edelim.. Her iki tarafta da Gümrük Hizmetleri adınıza yapabilmekteyiz.. Weekly Shuttle RoRo Ship Service between Turkey and U.K, Belgium, Netherlands, Germany, France https://wa.me/+905325443194 info@
Online Health Care Portal This medical app gives patient and doctor a platform to get connected on web and mobile platform. Mediator between Patient, Doctor and Hospital. Best for Single Clinics/Doctor/ Hospitals/Ambulance/ Pharmacy/ Nursing Homes/Multi-Hospitals Note: It is a complete package of Web-based (Backend-Fronted) (Design Responsive ---- I don't want application ) *Sample Sites: Following are some of the features in the product: *Patient Can search various doctor by specialisation, location and can take appointment Can look for available time slots. Private Consultations with doctors. Look for daily Health Tips by various doctors. Ask
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
...medical app gives patient and doctor a platform to get connected on web and mobile platform. Mediator between Patient, Doctor and Hospital. Best for Single Clinics/Doctor/ Hospitals/Ambulance/ Pharmacy/ Nursing Homes/Multi-Hospitals Note: It is a complete package of Web-based (Backend-Fronted) Design Responsive *Sample Sites: Following are some of the features in the product: *Patient Can search various doctor by specialisation, location and can take appointment Can look for available time slots. Private Consultations with doctors. Look for daily Health Tips by various doctors. Ask Public Questions. Get daily updates of various Events & News. Set Reminder for new appointments , medicines and so on.. Also can give
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
...desenlerin ve renkli olanların beyaz ve kalıpların ayrıldığı vb. Pazarlama broşürlerinde doğrudan tanıtımı yapılacak pazarlamadır. Bu yüzden temiz ve anlaşılır olmalı, şık ve zarif bir şekilde yansıtmalıdır. A4 boyutunda Hd kalitesinde iç mekanlara ihtiyacım var. RGB Tiff ve TGA dosyaları ve 3d dosyaları. Toplamda 4 iç alana ihtiyacım var. Amerikan Şömine aksanı, Country mutfak backsplashes veya American Owen aksan, Country Vanity veya toz odası duvar veya duş duvarı ve bir fuaye oluşur. Genel olarak yazlık veya kır evlerini yansıtmalıdır. 'da görüldüğü gibi onların tarzı Projemle ilgili bulduğum bazı örnekler: ~21891084
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
: Silver Ring katogorime daily 20 products are entered and I want my products to be shared with 5 different social media accounts. price range between 50 Euro and 100 Euro...
I'm looking for a seo expert on my website I have 10 words, they need me to upgrade my budget is between 200-500 €
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinleri...Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speec...
I want 8 form. 1 User registration, 2 user login, 3 profile editing, 4 messaging between users, 5 send notification to the user, 6 car rental registration form and registration, 7 rental car, search, 8 make comments for the rental car, and the stars.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
We need English(UK) pronunciation for 27 words (soft tone for kids). And this work must be completed very quickly.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Excel'de bazı çalışmalar yapın Excel tablomda Onlarca ürün var ve bu ürünlerin ağırlıkları ortalama 500 kg. Ve bunların A değerleri var. Bu ürünlerden 5 veya 6 adedini seçip ( ortalama 250...ağırlıklı ortalaması ) ayarlayabilmem. Örnek : A değeri ağırlıklı ortalaması 250 olan karışım hazırlanması. ( tabi aralık olabilir : 245 ile 255 arası olabilir ) There are dozens of products in the Excel table and the average weights of 500 kg of these products. and they has "A" values. Select 5 or 6 of these products ( average 2500 kg - 2700 kg ) mix I'm preparing. the only requirement is the following: "A" values should be able to be set( weighted average ) so I can adjust. Example : a value-weighted averag...
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
bizim icin suanda en onemi sey ticaret bu yuzden bizim projemiz sadece ticeret degil aramizda american ve turk kulturu birlestirmektir
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
...for my restaurant , in which pizza and such products are made and sold this system will use the WooCommerce infrastructure. Therefore, we need to make some customizations on the WooCommerce, and these are shortly: 1. The integration between WooCommerce and Paytrail () because most of the payments will be via this system this must be in our web site. Paytrail has already mentioned on its website that it supports WooCommerce. If pay cash can be realized apart from that, pay system via credit card and paybyway (this can be discussed in terms of security and certificates to get) 2. As soon as the customer opens order, having invoice print from the printer at the restaurant (having, place to go, the customer name and...
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets